10.8.08

LA BIBLIA RESTAURADA SIN CAMBIOS NI TERGIVERSACIONES...

Mis amados hermanos, amigos y todos aquellos con ganas de leer las Sagradas escrituras traducidas a partir de su idioma original, el hebreo aqui les dejo un link donde las pueden leer directamente o bajar, hasta hace unos pocos meses el acceso a ellas estaba restringido solo a unos pocos pero gracias al cielo ahora todos pueden disfrutarlas.
http://hebreo.frih.net/tanaj.htm
http://hebreo.frih.net/brit.hadasha.htm
Pero ojo no se queden solo con esto, comparenla con las versiones grecorromanas que ya tenemos (reina valera, version del nuevo mundo, biblia catolica etc etc.) que no son nada mas y nada menos que la TORAH adaptada al gusto de cada religiòn pero que en escencia es una sola.
Lo bello y grande de esta obra es que restaura versìculos quitados, salmos faltantes y los nombres verdaderos de Nuestro Padre Celestial, de Nuestro amado Mashiah, apòstoles y profetas entre otros.
Que la paz y y el amor de Yahweh nuestro Amante Creador los guie por el sendero de sabiduria y lo llene de la luz del conocimiento como el solo puede brindar. Shalom Ubrajot (Paz y bendiciones)
P.D: INVESTIGUEN, COMPAREN OREN PARA SER GUIADOS EN VERDAD, no dejen de estudiar las escrituras allì estan todas las respuestas.

6 comentarios:

Natasha dijo...

...Querida hermana mía, mi siempre amada Annabell: Qué alegría me da poder venir a tu espacio a tu casita y ver que puedo dejarte mi humilde opinión....

en primer lugar agradecerte por esta contribución para encontrar donde bajar el libro de los textos sagrados de una versión como dices, traducida al español directamente del hebreo que supongo es en casi todo los textos el idioma original en el que fue escrita.

Debo decirte hermanita que yo siempre he confiado en la inspiración del Espíritu santo de Yahveh para comprender su palabra, sea donde sea que lea sus mensajes, pues el objeto principal es conocer a nuestro Padre Celestial, si no en toda su dimensión, cosa que es literalmente casi imposible, al menos en lo esencial de su naturales y hasta donde el ha querido mostrase a nuestro entendimeinto, siendo todo congruente entre el mundo visible e invisible.

Gracias de nuevo, ojala pudieramos tener más comunicación tu y yo para compartir muchas cosas que pueden enriquecer nuestras vidas

Te quiero mucho con el amor de siempre de tu hermana que no te olvida ni te olvidará jamás

Un abrazo muy fuerte

Naty

Anna Bellh dijo...

Naty!!! mi alma! ya te escribo...ya te escrirbo...que alegria enorme tenerte por estos lares, estoy muy complicada ultimamente pero te aseguro que me voy a encargar de que estemos mas comunicadas.
Mil abrazotes mi hermana amadisima, estas siempre en mi mente y mi corazòn.

fofochav dijo...

Hola, queria saber si las traducciones estan en dominio publico o bajo derecho de autor?
gracias

Anónimo dijo...

Hola, no puedo acceder a los links
es posoble que lo evies ( la biblia restaurada)
Marco
marco_fc69@hotmail.com

Anónimo dijo...

No solo han hecho cambios sino que han quitado versos y puesto otros que no son autenticos. La biblia misma dice: En el ultimo tiempo desearan leer palabra de Dios y no la hayaran. Con esto de la tecnologia hasta en el cell tienes biblias y en todo idioma y traducciones. Pero: vivimos en el tiempo del fin y realmente a ¿que se refiere la profecia enonces? A mi forma de ver las cosas la biblia ha sido tan cambiada y modificada que ya no hay palabra de Dios. Uso la RSV revision estandar del 1952. Se parece mas al manuscrito original. Suerte.

Anónimo dijo...

Al parecer su explicación luce bien.

Soy profesor de hebreo bíblico y recibí una carta que me llegó desde Suiza, con algunos versículos tomados al azar.

Tengo deseos de que hablemos para hacerles saber que están haciendo lo mismo que usted dicen que otros hacen con las otras traducciones.

Dr. Enrique Mejía, PhD. (szokjarec@outlook.com)